¿Te gustaría trabajar como actor o actriz de doblaje? Las nuevas plataformas de cine y televisión cada vez demandan más profesionales de la voz. Según datos del Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje (CEMID), el doblaje en México tiene un valor anual estimado de 66 millones de dólares.
El doblaje es una profesión en constante crecimiento en México. El papel de un actor de doblaje es un perfil demandado y con un gran potencial en el mercado internacional del entretenimiento. ¿Quieres saber todo sobre esta profesión?
Estos profesionales del micrófono tienen las habilidades de expresar emociones solo con la voz, adaptándola de acuerdo a los personajes que interpretan y el énfasis necesario para conservar la intención del diálogo original.
A lo largo de la historia, nuestro país ha sido líder en cuanto al doblaje en Latinoamérica. Sin embargo, fue en 2019 cuando surgió el Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje. Según reportes de dicha organización, actualmente México ostenta el 60% del mercado de doblaje en español a nivel mundial.
Además, en el país existen en promedio 35 estudios de doblaje con más de 1,500 actores y la industria genera 1,000 empleos directos y 6,000 indirectos. Sin dejar de mencionar que alrededor de 625 millones de personas hispanoparlantes en América y el resto del mundo crecieron con películas, series y programas doblados al español por talento mexicano.
Con todo, en México no existe una carrera universitaria que te forme para ser actor o actriz de doblaje. Sin embargo, hay varias maneras de llegar a esa industria. A continuación te presentamos la historia de Stefanie Izquierdo, una dramaturga y actriz mexicana que nos comparte su experiencia en el doblaje y el camino que tuvo que seguir para desarrollarse en este ámbito.
Su paso por el teatro, la locución y el doblaje
En su infancia, la admiración por el trabajo de muchos actores llevó a Stefanie a apasionarse por el doblaje. Gracias a su base actoral y bien modulado tono de voz, es considerada como una las voces más prometedoras de la industria del doblaje en México.
Ella es egresada de la licenciatura de Literatura Dramática y Teatro en la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional Autónoma de México, tras desarrollarse en el ámbito teatral, transitó por la locución hasta llegar a la industria del doblaje hace poco más de 2 años.
“Para hacer doblaje hay que tener pasión, disciplina y constancia porque el doblaje mexicano es de lo mejor”, expresó Izquierdo, quien en 2019 publicó su primer libro Puntos de Fuga, editado por Literal, en donde reúne tres de sus obras teatrales.
Una actriz de doblaje en el mundo del anime
Tras cumplir uno de sus sueños literarios, tuvo la oportunidad de asistir a un curso de doblaje al Museo Universitario de Arte Contemporáneo de la UNAM con Patricia Palestino, una actriz de doblaje mexicana, conocida por haber doblado a Dory en la película animada Buscando a Nemo.
A partir de ese momento su vida profesional dio un giro importante, su pasión por el doblaje la llevó a coincidir con Humberto Velez, quien diera vida a Homero Simpson en la serie animada Los Simpson; y con Cinthya Chong, actriz y directora de doblaje mexicana, a quienes considera sus maestros en el terreno del doblaje.
“Para convertirse en actor de doblaje, hay que estudiar actuación porque esa es la base. También debes tomar una serie de cursos de doblaje (…) tienes que llegar al atril y saber leer el libreto que te asignan, escuchar a tu director, entender al personaje en el idioma original, y escucharte a ti misma”, señaló Stefanie, quien fue galardonada con el premio Dolores Castro por su obra dramática “Tuvimos un cuerpo” en octubre del 2020.
Stefanie comentó que gracias a la mentoría de Cinthya Chong, ha logrado colocar su talento en diversos proyectos en la industria del doblaje como es el caso del personaje de “Frambuesa” en la serie animada de Rosita Fresita en la Gran Ciudad, “Princesa Gwen” en la cinta de Cenicienta, interpretar a Kaede Kaburagi en la serie de anime del superhéroe Tiger & Bunny, entre otros tantos proyectos.
Actualmente, la egresada de la UNAM, fue seleccionada a participar por la plataforma de streaming, Anime Onegai por ANIMEKA, a interpretar el papel de Illyasviel von Einzbern, la protagonista del anime “Fate/kaleid liner Prisma Illya”.
Bajo la dirección de David Allende, la joven actriz señaló que este nuevo personaje representa uno de los desafíos más importantes en su carrera profesional.
“El personaje es una niña de 10 años que habla demasiado y que tiene grados actorales muy fuertes, desde lo dramático hasta la cómico. Sin duda, ha sido el personaje más importante de mi carrera”, mencionó.
La actriz revelación en el mundo de la animación
En diciembre de 2021, se llevó a cabo la tercera edición de Los Premios Lavat, en memoria de José Lavat, locutor, actor de doblaje y actor de teatro de origen mexicano; Stefanie Izquierdo fue nominada en la categoría Revelación Femenina en Doblaje Animación.
“Amo el doblaje y el trabajo que me den, siempre atesoraré desde el personaje más pequeño hasta el protagonista que me ofrezcan, eso no va a cambiar en mí. Sin dejar a un lado mis proyectos teatrales, que son parte de mi formación. Afortunadamente, el doblaje me da la oportunidad de llevar estas dos facetas para desarrollarme como actriz”, dijo.
Para quienes aspiran a dedicarse al mundo del doblaje, recomendó Stefanie: deben tener conocimientos elementales del lenguaje actoral, una buena técnica vocal y de respiración; de lo contrario, enfatizó, se puede fracasar en el intento.
“Estar frente al libreto, frente a la pantalla y tener empatía con lo que le pasa al personaje. Debes transformarte en él. Eres el personaje, ¿cómo lo transmites?, las partes de dolor, decepción, son complicadas. Para mí es igual a actuar en el teatro”, señaló.